!”他用拳猛击一下售票口。
用亮别针嵌在极端官僚主义报告上的运单、票据被震得纷扬起来,浆糊瓶和那用月长石制的墨水瓶也都惊恐地跳起来,哐啷一声又落下来。浆糊瓶倒了,流十出了黄色的粘浆。
售票员脸色苍白地一跃而起:“为此您是要受处分的!”他按了一下电铃。
耶果洛夫只得摇晃着双手大喊大叫,解释、说明,感化、威胁、奉承、羞辱等一切手段都用尽了,花费了许多的时间,这才坐上机场处长的汽车出发了。他没乘上高速的自动飞机,只好坐了地方十交十通处领十导十人丢在仓库中的旧汽车。
耶果洛夫把机场处长为一方,把狗一类的动物为另一方,在思想上做了一个根本的对比之后,才稍平静了些,开始观察周围的环境。
周围却是那样地幽静美好。浮着薄薄彩云的蓝天充满了十温十暖的十陽十光;鲜绿色的麦苗上,闪耀着晶莹的露珠,田野里散发着令人愉快的芳十香;迎面扑来凉爽的微风把耶果洛夫的头发一缕缕扬起,象要飞起的翅膀……
他深深地吸着草原的空气,好象连续多日在寒天打猎归来畅饮一杯烈酒一样舒适。
“我很久没到这里来了。”他望着那熟悉的田野,和少女头上发带一样的林间小路,深情地说。
“到穆兹果夫卡去吗?”司机问。
“是啊!”
“到聂奇鲍连科家吗?”
耶果洛夫看了看这个黝十黑活泼的小伙子。不知他的名字为什么那样古怪,他叫列尼克·雷因果利斯。
“是到他那儿去,你怎么知道的?”
“这有什么不可知的?现在有许多人到他那儿去……您不知道吗,他快飞回去了吧?”
“是要飞回去。但应该让他休息一下,他不是刚刚回来吗?”
在混凝土路上行驶的“伏尔加”小汽车减低了速度。
“怎么了?”耶果洛夫问。
“该向穆兹果夫卡拐弯了,得离开公路了。”
“那又怎么样?往前干吧……”
“我们这里的路太糟了。晴天还好些,下过这样的大雨之后……”
道路上有许多车辙。车辙的沟深得简直象堑壕。“伏尔加”轮下的泥慢慢向四面爬行,终于小汽车趴在地上,车轮向四面八方甩去大片泥巴,而车却原地不动。
“妥啦!”列尼克说完,把车停下来。
他们下了车。耶果洛夫即刻陷在没踝的肥沃的泥浆里。他咒骂着把脚从粘泥中拔十出来。轻便的凉鞋上钻满了焦油色的大泥块。耶果洛夫觉得他好象套十上了毡靴。这时他感到滑得站不稳,其他的感觉全已迟钝。他甚至恐怖地感到脚下的地可能融开,而把他吞进黑色的泥塘里去。当他挣扎着摆脱这粘着力时,列尼克已经用小铁锹敏捷地消除出了一条路。
他们继续前进了。耶果洛夫轻轻地谩骂
请收藏:https://m.biquge41.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)